Кто на ПМЖ в Израиль?
ПМЖ Ма зэ? На
иврите это
звучит одинаково
- ошер (с айном)
- богатство,
ошер (с алефом)
- счастье. Есть
еще "мазаль"
(удача, везение)
и "нахат" -
"покой" (на идиш
"нахес" -
счастье от
детей). "На
свете счастья
нет, но есть
покой и воля" ("Эйн
ошер беолам, еш
нахат вехерут").
"Они не
заслужили
счастья, они
заслужили покой"
("Эле ло заху
баошер эла
банахат).
Прилетая в
аэропорт имение
Бен-Гуриона, я
каждый раз
видела приятных
молодых людей
или девушек в
форме с
огромными
транспарантами,
выкрикивающих
подобно
торговцам на
рынке: Кто на
ПМЖ? Кто на ПМЖ?
Я знала, что
людей,
прилетающих в
Израиль на
постоянку, затем
собирают вместе,
чтобы выдать
какие-то
документы, а
затем отправляют
на такси в
разные концы
земли
обетованной. Но
суть процесса
оставалась для
меня загадкой.
Однако сегодня я
не прошла мимо
девушки с
транспарантом, я
пошла прямо к
ней: "Я на ПМЖ"!!!
Нас было не
много, всего 25,
прилетевших в
этот день в
одном самолете,
не считая двух
собак и кота. Но
кота можно не
считать, он
сидел тихо и не
высовывался.
"Пойдемте со
мной, - сказала
девушка, когда
мы все
собрались. И мы
поднялись на
второй этаж. Зал
был огромный,
как в кинотеатре
и такие же
кресла, сходство
портилось только
тем, что там,
где полагалось
быть экрану
висел огромный
плакат, надпись
на котором
гласила: "Добро
пожаловать
домой!" Однако
мне всегда
казалось, что
этот зал должен
был быть еще
больше. Видимо,
сыграла роль
как-то
прочитанная
статья в газете,
где
утверждалось,
что в моменты
наивысшего
подъема алии в
Израиль
прилетали до 500
человек в день.
Ну и тесно же им
там было. Только
мы сели и
приготовились
слушать, как
произошла
заминка -
прибыли новые
репатрианты из
Пуэто-Рико. Я с
ужасом ждала
потока из
200-300 человек,
но
пуэрториканцев
прибыло всего
человек
тридцать, в
отличие от нас
они все были
темненькие, без
собак и с кучей
маленьких детей.
Мы ждали, пока
пуэрториканцы
рассядутся, а их
вожатая толкнет
речь, потом и с
нами заговорили
- по-русски.
Милая женщина
объяснила, что
сейчас нам
выдадут "теудат
оле" - временный
паспорт нового
олима, первую
часть денег из
"корзины
абсорбции",
поручительство
для банка на
вторую выплату и
бланк для
вступления в
больничную
кассу. Но на
самом деле никто
не спешил нам
все это выдавать
разом. Сперва
нас вызывали по
одному - для
заполнения
анкеты. Вопросу
были такие: Ваши
родители
остались в
стране исхода?
Имя папы? Имя
мамы? Ваша
специальность?
Со
специальностью
вообще было
очень смешно, я
закончила
философский
факультет и у
меня в дипломе,
в графе
специальность
стоит гордо -
философ!
Тетенька из
отдела
абсорбции,
заполняющая мою
анкету, тихо
выпала в осадок:
"У меня нет кода
для этой
профессии! А как
правильно -
филОсоф или
филосОф?".
Ладно, анкету я
заполнила и
пошла звонить
знакомым - в
этом же зале
предоставляется
услуга -
бесплатные
звонки по
Израилю. Дома, в
Сохнуте нас
уверяли, что нам
так же разрешат
позвонить в
Россию, но это
оказалось
выдумкой. Потом
выдали
израильские
деньги - цветные
бумажки, а еще
через пять минут
- вот он -
вожделенный "теудат
оле". Синенькая
такая книжечка и
открывается не с
той стороны. На
этом процедуры,
необходимые к
выполнению,
подошли к концу.
Как говорится
"на посошок"
дали маленькие
бумажки -
бесплатные
талоны на такси.
Внизу нас ждал
багаж и новая,
пока неведомая
жизнь. Примакова
Ольга
|